Przejdź do menu Przejdź do treści
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
Rozmiar czcionki:
Zwiększ rozmiar czcionki
Standardowy rozmiar czcionki
Zmniejsz rozmiar czcionki
Wysoki kontrast:
Włącz tryb biały na czarnym
Włącz tryb żółty na niebieskim
Opcje widoku:
Przełącz na widok szeroki

Menu

Strona główna
  • Strona główna
  • Katalog
    • Wyszukiwanie proste [ALT+1]
    • Wyszukiwanie zaawansowane [ALT+2]
    • Przeglądanie [ALT+3]
  • Rejestracja

Dane szczegółowe książki

Eufemizmy współczesnego języka polskiego / Dąbrowska, Anna (1953-)
  • Opis bibliograficzny Opis
Autorzy
Dąbrowska, Anna (1953-)
Tytuł
Eufemizmy współczesnego języka polskiego
Serie wydawnicze
Acta Universitatis Wratislaviensis
Wydawnictwo
Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1993
ISBN
8322910088
Hasła przedmiotowe
Eufemizmy polskie

Spis treści

pokaż spis treści
Wykaz skrótów … 5
Wstęp … 9
Tabu jako pojęcie ogólnokulturowe i językoznawcze … 14
Przyczyny pojawiania się tabu językowego … 23
Definicje eufemizmu … 33
Historia i znaczenie terminu … 33
Definicje zamieszczane w słownikach ogólnych … 39
Definicje ze słowników specjalistycznych … 40
Definiowanie eufemizmu przez językoznawców … 43
Definiowanie eufemizmu w pracach językoznawców polskich … 44
Definiowanie eufemizmu w pracach językoznawców niemieckich … 45
Definiowanie eufemizmu w pracach językoznawców angielskich i amerykańskich … 49
Eufemizm jako pojęcie retoryczne … 51
Eufemizm jako pojęcie semantyczne … 53
Eufemizm jako zjawisko leksykologiczne … 55
Eufemizm jako zjawisko stylistyczne … 57
Kakofemizm … 60
Dziedziny występowania eufemizmów … 63
1. Wierzenia religijne … 73
1.1. Nazwy Boga, Madonny, Jezusa … 73
Eufemizowanie nazw Boga, Madonny i Jezusa w językach obcych … 76
1.2. Nazwy diabła … 76
Eufemistyczne określenia diabła w językach obcych … 78
2. Nazwy niebezpiecznych zwierząt … 80
3. Nazwy chorób … 84
Eufemistyczne nazwy chorób w językach obcych … 87
4. Śmierć i zjawiska z nią związane … 90
4.1. Umieranie … 93
4.2. Śmierć gwałtowna … 101
4.3. Wyobrażenia śmierci … 105
4.4. Samobójstwo … 106
4.5. Trumna … 106
4.6. Cmentarz … 107
4.7. Pogrzeb … 107
Eufemizowanie śmierci i zjawisk z nią związanych w językach obcych … 108
5. Wady, nałogi i przywary ludzkie … 110
5.1. Głupota … 111
5.2. Kłamstwo … 115
5.3. Skąpstwo … 117
5.4. Nuda … 117
5.5. Złe wychowanie, chamstwo … 117
5.6. Nieuczciwość, fałszerstwo … 119
5.7. Różne inne cechy oceniane negatywnie … 120
5.8. Narkotyki i narkomania … 121
5.9. Pijaństwo … 122
5.10. Palenie papierosów … 134
Eufemistyczne określenia wad i przywar ludzkich w językach obcych … 134
6. Cechy fizyczne człowieka … 137
6.1. Wiek … 137
6.2. Brzydota … 139
6.3. Łysina … 140
6.4. Grubość … 141
6.5. Chudość … 142
6.6. Zbyt niski / wysoki wzrost … 143
6.7. Chwilowy niekorzystny wygląd … 143
6.8. Kalectwo … 144
6.9. Brud … 144
Eufemistyczne określenia niekorzystnego wyglądu zewnętrznego w językach obcych … 145
7. Status finansowy i nazwy pieniędzy … 145
7.1. Płacenie … 146
7.2. Nazwy pieniędzy i sum pieniędzy … 147
7.3. Dług i wyłudzanie pieniędzy … 150
7.4. Bogactwo i ubóstwo … 152
Eufemistyczne określenia statusu finansowego w językach obcych … 153
8. Etykieta językowa … 154
8.1. Formy zwracania się do drugich … 155
8.2. Oznaczanie 'ja' … 156
8.3. Tryb rozkazujący … 158
8.4. Negacja … 159
Eufemizowanie spowodowane etykietą w językach obcych … 163
9. Przewinienia, przekroczenia i kary … 164
9.1. Kradzież … 165
9.2. Łapownictwo i przekupstwo … 168
9.3. Nazwy policjanta (milicjanta), tajniaka, donosiciela … 172
9.4. Podsłuchiwanie, podsłuch … 174
9.5. Przesłuchanie, aresztowanie … 174
9.6. Więzienie … 175
Eufemizowanie przewinień, przekroczeń i kar w językach obcych … 176
10. Połajanki, przekleństwa i wyzwiska … 177
10.1. Kląć, mówić brzydkie wyrazy … 178
10.2. Poszczególne przekleństwa … 179
10.3. Łagodzenie ostrości niektórych ekspresywnych zwrotów … 190
Eufemizowanie przekleństw i wyzwisk w językach obcych … 191
11. Nazwy części ciała … 192
11.1. Pośladki … 195
11.2. Nazwy piersi kobiecych … 199
11.3. Narządy płciowe męskie … 201
11.4. Narządy płciowe żeńskie … 207
Eufemizowanie nazw części ciała w językach obcych … 210
12. Nazwy części garderoby … 214
Eufemizowanie nazw części garderoby w językach obcych … 216
13. Nagość … 216
Eufemizowanie nagości w językach obcych … 217
14. Nazwy czynności fizjologicznych … 218
14.1. Przemiana materii … 218
14.1.1. Ogólnie wydalanie … 218
14.1.2. Oddawanie moczu … 219
14.1.3. Wypróżnianie … 221
14.1.4. Nazwy miejsc związanych z wydalaniem … 223
14.1.5. Ekskrementy … 224
14.1.6. Wymiotowanie … 225
14.2. Zapachy ciała … 228
14.2.1. Puszczanie wiatrów … 228
14.2.2. Pocenie się … 229
14.3. Stany fizjologiczne kobiety … 230
14.3.1. Dziewictwo … 230
14.3.2. Menstruacja … 231
14.3.3. Ciąża i poród … 231
14.3.4. Aborcja … 233
14.3.5. Zapobieganie ciąży … 235
Eufemistyczne nazwy czynności fizjologicznych w językach obcych … 236
15. Życie seksualne … 241
15.1. Nazwy pożądania seksualnego … 242
15.2. Nazwy stosunku płciowego … 242
15.3. Prostytucja i prostytutka … 250
15.4. Kochanka i kochanek … 255
15.5. Konkubinat … 256
15.6. Homoseksualizm … 257
15.7. Zdrada małżeńska … 258
15.8. Pornografia … 258
Eufemistyczne słownictwo związane z erotyką w językach obcych … 259
Językowe sposoby eufemizowania … 262
1. Środki fonologiczne … 269
1.1. Ucięcie … 270
1.2. Metateza … 271
1.3. Substytucja … 271
1.4. Aluzja fonetyczna … 272
1.5. Nazwa pierwszej litery … 273
1.6. Zmiana dźwięczności głoski … 273
1.7. Zmiana sposobu wymawiania … 273
Eufemizowanie środkami fonologiczny mi w językach obcych … 274
2. Środki morfologiczne … 275
2.1. Środki fleksyjne … 276
2.1.1. Stopniowanie przymiotników … 276
2.1.2. Zamiana liczby pojedynczej na mnogą … 276
2.1.3. Zamiana trybu rozkazującego na oznajmujący lub przypuszczający … 276
2.1.4. Zmiana rodzaju lub paradygmatu fleksyjnego … 277
2.2. Środki słowotwórcze … 277
2.2.1. Zdrobnienia … 277
2.2.2. Zgrubienia … 279
2.2.3. Inne sufiksy … 279
2.2.4. Prefiksacja … 279
2.2.5. Odrzucenie prefiksu … 281
2.2.6. Zmiana jednego członu w złożeniu (lub we frazie) . . . 282
2.2.7. Skróty i skrótowce … 282
2.2.8. Neologizmy … 283
Eufemizujące środki morfologiczne w językach obcych … 284
3. Środki leksykalne … 287
3.1. Synonimy … 288
3.2. Antonimy … 289
3.3. Hiperonimy … 290
3.4. Wyrazy obce - zapożyczenia i cytaty … 300
3.5. Zapożyczenia wewnętrzne … 304
Środki leksykalne służące eufemizowaniu w językach obcych … 308
4. Środki semantyczne … 312
4.1. Metafora … 314
Metafora w językach obcych … 331
4.2. Metonimia … 333
Metonimie w językach obcych … 336
4.3. Peryfraza … 337
Peryfrazy w językach obcych … 352
4.4. Antonomazja … 354
Antonomazje w językach obcych … 355
4.5. Litota … 356
4.6. Ironia … 356
4.7. Aposjopeza … 358
Aposjopeza w językach obcych … 362
4.8. Aluzja … 362
4.9. Understatement (niedomówienie) … 365
5. Środki na poziomie wypowiedzenia i tekstu … 366
5.1. Zamienne stosowanie frazy "ty-już-wiesz-co" … 367
5.2. Wtrącenia sygnalizujące wyrazy lub wyrażenia eufemistyczne … 368
5.3. Zaznaczenie, że używa się eufemizmu … 369
5.4. Formuły przepraszające … 369
Eufemizowanie na poziomie wypowiedzenia i tekstu w językach obcych 370
6. Graficzne środki eufemizowania … 371
6.1. Wielokropek … 371
6.2. Cudzysłów … 372
6.3. Zmiany ortograficzne … 373
6.4. Inne znaki interpunkcyjne … 373
Graficzne środki eufemizowania w językach obcych … 373
7. Zabiegi metajęzykowe … 374
Eufemizowanie metajęzykowe w innych językach … 375
8. Środki suprasegmentalne … 375
Wnioski … 377
Wykaz źródeł … 379
Bibliografia … 382
Encyklopedie i słowniki … 382
Literatura przedmiotu … 383
Summary … 390
Indeks wyrazów i wyrażeń eufemistycznych … 391

Zgłoś problem

Użyj poniższego formularza aby zgłosić ewentualne problemy z plikami udostępnianymi na tej stronie. Opisz dokładnie problem i wskaż czego on dotyczy.

Przejdź do listy książek
Centrum Wsparcia Dydaktyki
Biuro ds. Osób z Niepełnosprawnościami
ul. Dobra 55,
00-312 Warszawa
Pokój 0.070 Parter
tel. 22 55 24 222
fax. 22 55 20 224
email: bon@uw.edu.pl

Strona główna BON: www.bon.uw.edu.pl
  • Deklaracja Dostępności
  • O Akademickiej Bibliotece Cyfrowej
  • Regulamin Nowej ABC

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski Level UP Unia Europejska

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski

Level UP Unia Europejska

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się konwersja pliku, którą zleciłeś.

Przejdź na półkę Konwersje aby pobrać plik.

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się podgląd pliku, który zleciłeś.

Przejdź na półkę Zbiory przeglądane on-line aby skorzystać z czytnika on-line.