Przejdź do menu Przejdź do treści
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
Rozmiar czcionki:
Zwiększ rozmiar czcionki
Standardowy rozmiar czcionki
Zmniejsz rozmiar czcionki
Wysoki kontrast:
Włącz tryb biały na czarnym
Włącz tryb żółty na niebieskim
Opcje widoku:
Przełącz na widok szeroki

Menu

Strona główna
  • Strona główna
  • Katalog
    • Wyszukiwanie proste [ALT+1]
    • Wyszukiwanie zaawansowane [ALT+2]
    • Przeglądanie [ALT+3]
  • Rejestracja

Dane szczegółowe książki

Polsko-włoskie kontakty filmowe: topika, koprodukcje, recepcja / Miller-Klejsa, Anna; Woźniak, Monika
  • Opis bibliograficzny Opis
Autorzy
Miller-Klejsa, Anna, red.
Woźniak, Monika, red.
Tytuł
Polsko-włoskie kontakty filmowe: topika, koprodukcje, recepcja
Serie wydawnicze
Filmo!znawcy
Wydawnictwo
Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego; Łódź: Wydawnictwo Biblioteki Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej, 2014
ISBN
978-83-7969-157-9;978-83-87870-87-4
Hasła przedmiotowe
Kino polskie --1960-1990 --historia i krytyka.
Kino polskie --1990- --historia i krytyka.
Kino polskie --wpływ włoski.
Kino włoskie --recepcja --Polska --1945-1990.
Kino włoskie --1960-1990 --tematy, motywy.
Kino włoskie --1990- --tematy, motywy.
Kino --produkcja i realizacja --Włochy --1945-1970 --studium przypadku.
Polska --w kinie.
Informacje dodatkowe
Brak numeracji stron

Spis treści

pokaż spis treści
Wstęp (Monika Woźniak, Anna Miller-Klejsa) 7
CZĘŚĆ PIERWSZA: STUDIA I SZKICE
Anna Miller-Klejsa, Elegijna Wielka droga Michała Waszyńskiego: tekst i kontekst 17
Michał Dondzik, Okupacja, konspiracja i „sycylijski bandyta". Giuseppe w Warszawie
Stanisława Lenartowicza 39
Karol Jachymek, Małżeństwo po włosku. Rozmyślania na temat Dwóch żeber Adama
Janusza Morgensterna 57
Marta Cebera, ]a ci zagram młodość - Bona Sforza w interpretaq'i Aleksandry Śląskiej.. 73
Grażyna Stachówna, Nie chcę tu być! - polska Wenecja piwniczna 95
Hanna Winiszewska, Opera w filmach Krzysztofa Zanussiego 109
Anna Osmólska-Mętrak, Włoskie filmy na polskich ekranach w latach 1945-1989 ... 121
Marek Lis, Polski papież we włoskich filmach fabularnych 135
Diana Dąbrowska, La Polonia e i polacchi we włoskiej kinematografii współczesnej.
Akcenty, odniesienia, reprezentaqe 151
Sylwia Skuza, Kanał, czyli l dannati di Varsavia. Językowe i kulturowe aspekty przekładu filmowego na język włoski na przykładzie filmu Andrzeja Wajdy 167
Werona Król, W świecie wyobraźni wszystko może się zdarzyć, i w dubbingu również - transformacja w przekładzie audiowizualnym na przykładzie polskiej wersji Pinokia Roberta Benigniego 181
CZĘŚĆ DRUGA: ANEKS. PERSPEKTYWA TWÓRCÓW
Jerzy Stuhr, Z włoskim akcentem (zapis spotkania) 201
Krzysztof Zanussi, Moje Włochy filmowe (materiał nadesłany) 209
Biogramy autorów 213

Zgłoś problem

Użyj poniższego formularza aby zgłosić ewentualne problemy z plikami udostępnianymi na tej stronie. Opisz dokładnie problem i wskaż czego on dotyczy.

Przejdź do listy książek
Centrum Wsparcia Dydaktyki
Biuro ds. Osób z Niepełnosprawnościami
ul. Dobra 55,
00-312 Warszawa
Pokój 0.070 Parter
tel. 22 55 24 222
fax. 22 55 20 224
email: bon@uw.edu.pl

Strona główna BON: www.bon.uw.edu.pl
  • Deklaracja Dostępności
  • O Akademickiej Bibliotece Cyfrowej
  • Regulamin Nowej ABC

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski Level UP Unia Europejska

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski

Level UP Unia Europejska

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się konwersja pliku, którą zleciłeś.

Przejdź na półkę Konwersje aby pobrać plik.

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się podgląd pliku, który zleciłeś.

Przejdź na półkę Zbiory przeglądane on-line aby skorzystać z czytnika on-line.