Przejdź do menu Przejdź do treści
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
Rozmiar czcionki:
Zwiększ rozmiar czcionki
Standardowy rozmiar czcionki
Zmniejsz rozmiar czcionki
Wysoki kontrast:
Włącz tryb biały na czarnym
Włącz tryb żółty na niebieskim
Opcje widoku:
Przełącz na widok szeroki

Menu

Strona główna
  • Strona główna
  • Katalog
    • Wyszukiwanie proste [ALT+1]
    • Wyszukiwanie zaawansowane [ALT+2]
    • Przeglądanie [ALT+3]
  • Rejestracja

Dane szczegółowe książki

Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings / Braun, Sabine; Taylor, Judith L.
  • Opis bibliograficzny Opis
Autorzy
Braun, Sabine
Taylor, Judith L.
Tytuł
Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings
Tytuł oryginału
Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings
Wydawnictwo
Intersentia Publishing Ltd: Cambridge - Antwerp - Portland, 2012
ISBN
9781780680972
Hasła przedmiotowe

Spis treści

pokaż spis treści
Sabine Braun and Judith L. Taylor. Introduction 1

Section 1: Framework and context
Caroline Morgan. The new European Directive on the rights to interpretation and translation in criminal proceedings 5
Evert-Jan van der Vlis. Videoconferencing in criminal proceedings 13

Section 2: Video-mediated interpreting in criminal proceedings: from practice to research
Sabine Braun and Judith L. Taylor. Video-mediated interpreting: an overview of current practice and research 33
Sabine Braun and Judith L. Taylor. Video-mediated interpreting in criminal proceedings: two European surveys 69
Sabine Braun and Judith L. Taylor. AVIDICUS comparative studies - part I: Traditional interpreting and remote interpreting in police interviews 99
Katalin Balogh and Erik Hertog. AVIDICUS comparative studies - part II: Traditional, videoconference and remote interpreting in police interviews 119
Joanna Miler-Cassino and Zofia Rybińska. AVIDICUS comparative studies - part III: Traditional interpreting and videoconference interpreting in prosecution interviews 137
Dirk Rombouts. The police interview using videoconferencing with a legal interpreter: a critical view from the perspective of interview techniques 159
Jemina Napier. Here or there? An assessment of video remote signed language interpreter-mediated interaction in court 167

Section 3: Technology
Ronald van den Hoogen and Peter van Rotterdam. True-to-life requirements for using videoconferencing in legal proceedings 215
José Esteban Causo. Conference interpreting with information and communication technologies. Experiences from the European Commission DG Interpretation 227

Section 4: Training
Sabine Braun, Judith L. Taylor, Joanna Miler-Cassino, Zofia Rybińska, Katalin Balogh, Erik Hertog, Yolanda vanden Bosch and Dirk Rombouts. Training in video-mediated interpreting in criminal proceedings: modules for interpreting students, legal interpreters and legal practitioners 233

Section 5: Conclusions and implications
Ann Corsellis. AVIDICUS: Conclusions and implications 289
Sabine Braun. Recommendations for the use of video-mediated interpreting in criminal proceedings 301

Zgłoś problem

Użyj poniższego formularza aby zgłosić ewentualne problemy z plikami udostępnianymi na tej stronie. Opisz dokładnie problem i wskaż czego on dotyczy.

Przejdź do listy książek
Centrum Wsparcia Dydaktyki
Biuro ds. Osób z Niepełnosprawnościami
ul. Dobra 55,
00-312 Warszawa
Pokój 0.070 Parter
tel. 22 55 24 222
fax. 22 55 20 224
email: bon@uw.edu.pl

Strona główna BON: www.bon.uw.edu.pl
  • Deklaracja Dostępności
  • O Akademickiej Bibliotece Cyfrowej
  • Regulamin Nowej ABC

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski Level UP Unia Europejska

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski

Level UP Unia Europejska

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się konwersja pliku, którą zleciłeś.

Przejdź na półkę Konwersje aby pobrać plik.

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się podgląd pliku, który zleciłeś.

Przejdź na półkę Zbiory przeglądane on-line aby skorzystać z czytnika on-line.