Przejdź do menu Przejdź do treści
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
English version   |   Wygląd Wygląd   |   Zaloguj się
Rozmiar czcionki:
Zwiększ rozmiar czcionki
Standardowy rozmiar czcionki
Zmniejsz rozmiar czcionki
Wysoki kontrast:
Włącz tryb biały na czarnym
Włącz tryb żółty na niebieskim
Opcje widoku:
Przełącz na widok szeroki

Menu

Strona główna
  • Strona główna
  • Katalog
    • Wyszukiwanie proste [ALT+1]
    • Wyszukiwanie zaawansowane [ALT+2]
    • Przeglądanie [ALT+3]
  • Rejestracja

Dane szczegółowe książki

Teorie powieści za granicą: od początków do schyłku XX wieku / Markiewicz, Henryk (1922-2013)
  • Opis bibliograficzny Opis
Autorzy
Markiewicz, Henryk (1922-2013)
Tytuł
Teorie powieści za granicą: od początków do schyłku XX wieku
Wydawnictwo
Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1995
ISBN
8301118547
Hasła przedmiotowe
Powieść -- teoria -- historia

Spis treści

pokaż spis treści
Przedmowa.......................................................... A 5
Przypisy i bibliografia............................................... '< 7
Wprowadzenie ...................................................... r 9
Dzieje nazw gatunkowych............................................ 9
Tradycje antyczne i średniowieczne.................................... 11
Włoskie dyskusje o romanu.......................................... 12
Przypisy i bibliografia............................................... 14
I. Od renesansu do preromantyzmu................................. 15
Faza początkowa ................................................... J- 15
Literatura francuska do połowy XVIII w. ...............................r j, 16
■ Literatura angielska XVIII w. ......................................... ^ 28
Literatura francuska po roku 1760..................................... / 40
Literatura niemiecka do końca XVIII w.................................. 45
Przypisy i bibliografia...............................................,* 60
II. Od romantyzmu do realizmu ....................................t, 65
Romantyka niemiecka ...............................................£,' 65
Literatura angielska i amerykańska..................................... 70
Literatura francuska ................................................. 83
Literatura niemiecka................................................. 96
Literatura rosyjska .................................................. 109
Przypisy i bibliografia............................................... 114
III. Realizm programowy i naturalizm.............................. 120
Literatura francuska................................................. 120
Literatura angielska i amerykańska..................................... 133
Literatura niemiecka................................................. 150
Literatura rosyjska .................................................. 168
Przypisy i bibliografia ............................................... 178
565

IV. Od symbolizmu do egzystencjalizmu ........................... 185
Literatura francuska .............
Literatura angielska i amerykańska .
Literatura niemiecka.............
Literatura rosyjska ..............
Przypisy i bibliografia...........
185 207 239 266 292
V. Programy powieściowe po drugiej wojnie światowej ............ 309
Uwagi wstępne.................
Kontynuacje ...................
Kryzys i śmierć powieści? .......
Powieść — gatunek niezniszczalny Egzystencjalizm i zaangażowanie ..
Realizm magiczny ..............
Postmodernizm.................
Polemiki, apologie, syntezy.......
Przypisy i bibliografia...........
309 310 312 318 322 328 331 353 362
VI. Naukowe teorie powieści po drugiej wojnie światowej ......... 371
Uwagi wstępne...................................
Istota powieści i jej miejsce wśród gatunków literackich
Systematyka gatunku ..............................
Problem metafikcji................................
Allogenetyczne teorie powieści......................
Fikcja powieściowa i jej odniesienia do rzeczywistości ..
Narrator i autor...................................
Czas............................................
Przestrzeń ......................................
Zawartość zdarzeniowa ...........................
Postać .........................................
Przeżycia wewnętrzne ............................
Wypowiedzi postaci..............................
Język i styl.....................................
Narratologia strukturalna i generatywno-transformacyjna
1. Uwagi wstępne..............................
2. Stratyfikacja opowiadania .....................
3. Historia....................................
4. Dyskurs....................................
5. Postać .....................................
6. Opis i przestrzeń ............................
7. Tekst narracyjny.............................
371
373
381
386
390
405
429
447
453
456
461
465
466
467
469
469
471
473
480
481
485
488
566
8. Generatywno-transformacyjna gramatyka opowiadania................. 491
9. Zastrzeżenia krytyczne i próby reorientacji.......................... 495
Odbiorca i odbiór................................................... 501
Dekonstruktywizm .................................................. 513
Zamknięcie ........................................................ * 17
Przypisy i bibliografia............................................... '20
Indeks nazwisk...................................................... 543
Wykaz skrótów ..................................................... 563

Zgłoś problem

Użyj poniższego formularza aby zgłosić ewentualne problemy z plikami udostępnianymi na tej stronie. Opisz dokładnie problem i wskaż czego on dotyczy.

Przejdź do listy książek
Centrum Wsparcia Dydaktyki
Biuro ds. Osób z Niepełnosprawnościami
ul. Dobra 55,
00-312 Warszawa
Pokój 0.070 Parter
tel. 22 55 24 222
fax. 22 55 20 224
email: bon@uw.edu.pl

Strona główna BON: www.bon.uw.edu.pl
  • Deklaracja Dostępności
  • O Akademickiej Bibliotece Cyfrowej
  • Regulamin Nowej ABC

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski Level UP Unia Europejska

Fundusze Europejskie Uniwersytet Warszawski

Level UP Unia Europejska

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się konwersja pliku, którą zleciłeś.

Przejdź na półkę Konwersje aby pobrać plik.

Nowa konwersja dostępna jest na Twojej półce

Wykonała się podgląd pliku, który zleciłeś.

Przejdź na półkę Zbiory przeglądane on-line aby skorzystać z czytnika on-line.